Traducións
Título Farsas para títeres
Autoras/es Nome  Eduardo Blanco-Amor
Publicacións  Farsas y autos para títeres
Ilustracións  
Xénero  LIT_Teatro_LIX
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  1976
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  18 cm, 1h.,209 p.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  
Lugar de edición: editora, colección  Madrid: Edit. Cuadernos par el Diálogo
Localización e signatura  BUSC, BX GA 118
Fonte  USC
Soporte  Papel
Introdución e notas  
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  Ediciós do Castro publica en 1973 un volume bilingüe que contén a versión orixinal dun conxunto de farsas escritas nos anos corenta no exilio, autotraducidas ao galego para a edición bilingüe que sinalamos. Cf. Vieites en libro Importación Bitraga Roig Rechou en 2015 indica: a edición bilingüe (Ediciós do Castro, 1973), inclúe a peza "Romance de Micomicón e Adhelada", escrita en Montevideo en 1939 we representada polo grupo teatral da sociedade Liceo de Noia, axeitada para público infantil, pois lembra os contos marabillosos de princesas.
Ficheiros