The main aim of the
“Digital Library of Galician Literary Translation” database, which
began in 2004 run by the BITRAGA research group, is to provide a
wider political and cultural forum for literary translations both
from and into Galician.
The directory is intended to
promote the exchange of academic data amongst all of those involved
in this field, including translators, translators’ and writers’
associations, publishing companies, students, teachers, researchers,
public and private bodies, etc.
This first phase of
the Galician Digital Translation Library includes all of the
literary translations published from 1980 to the present day. In order to
improve and broaden its scope, the project, which is still under revision remains open to any suggestions
and comments by users.