Publicacións
Título [A] [Anthology of Galician literature 1196-1981 = Antoloxía da literatura galega 1196-1981]
Autoras/es Nome   VV. AA.
Traducións  [Anthology of Galician literature 1196-1981 = Antoloxía da literatura galega 1196-1981]
Ilustracións  
Xénero  LIT_Narrativa_Relatos
Lingua  Galego - glg
Ano  2010
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  344 p. 24x17 cm
Obra completa, Antoloxía  Antoloxía de textos en prosa e en verso
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  978-84-9914-149-7
Lugar de edición: editora, colección   Vigo: Edicións Xerais de Galicia, S.A.; Editorial Galxia S.A.; Xunta de Galicia
Localización e signatura  FFT 869.9 ANT dal
Fonte  ISBN
Soporte  Papel
Introdución e notas  O volume vai precedido dunha introdución de Jonathan Dunne, na que se dá conta de maneira breve da historia da literatura recollida, así como dos criterios de edición organizados por épocas e representativos dos diferentes xéneros literarios. En: http://www.editoresgalegos.org/es/actualidad/novas/amosar/id/1562
Textos críticos  Unha antoloxía de poesía galega traducida ao inglés por Jonathan Dunne, e presentada en Compostela, consolida a tímida penetración da Literatura nacional no mercado anglosaxón, onde o escritor Manolo Rivas -tamén traducido por Dunne- conseguiu un sonoro éxito con Os libros arden mal.

O volume, en edición galego-inglés, presentado pola dúas editoriais que impulsaron o proxecto, Galaxia e Xerais, e polo conselleiro de Cultura, Roberto Varela, foi definido como "un paso esencial hacia la internacionalización". Son, en total, 55 textos pertencentes a 40 autores seleccionados por 50 críticos literarios, nunha obra que conta con máis de cen colaboradores. Todos os textos están encadrados entre 1961 e 1981, ano de aprobación do Estatuto de Autonomía.

En: http://www.editoresgalegos.org/es/actualidad/novas/amosar/id/1562
Premio(s)  
Observacións  Distintos xéneros
Ficheiros