Traducións
Título [A] A ponte das palabras. Poesía vasca 1990-2000 = Hitzezko zubia. Euskal poesia 1990-2000
Autoras/es Nome  María Pilar Jiménez Aleixandre
 Rafael Villar
Publicacións  [A] Hitzezko zubia: euskal poesia 1990-2000
Ilustracións  
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2000
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  Encadernación rústica, 15x11 cm, 176 p.
Obra completa, Antoloxía  Antoloxía Jon Kortazar explica no limar algúns aspectos relativos á elaboración da antoloxía, como é o feito de que os propios poetas escolleran os textos ou a vontade de elaborar unha mostra significativa da poesía deste período. Os autores incluídos no volume son Pako Aristi (Urrestilla-Gipuzkoa, 1963), Aurelia Arkotxa (Baigorri-Iparralde, 1953), Rikardo Arregi Diaz de Heredia (Gasteiz-Araba, 1958), Gari Berasaluze (Zarautz-Gipuzkoa, 1975), Harkaitz Cano (Donostia-Gipuzkoa, 1975), Isabel Díaz (Laudio-Araba, 1966), Igor Estankona (Artea-Bizkaia, 1977), Martin Etxeberria (Zarautz-Gipuzkoa, 1974), Mirari Garcia de Cortazar (Donostia-Gipuzkoa, 1969), Karlos Linazasoro (Tolosa-Gipuzkoa, 1962), Gerardo Markuleta (Oinati-Gipuzkoa, 1963), Miren Agur Meabe (Kekeitio-Bizkaia, 1962), Juanjo Olasagarre (Arbizu-Nafarroa, 1963), Xabier Olaso (Otxandio-Bizkaia, 1964), Jose Luis Padron (Legazpi-Gipuzkoa, 1970), Asier Serrano (Eibar, Guipuzkoa, 1975), Castillo Suárez (Altsasu-Nafarroa, 1976), Kirmen Uribe (Ondarroa-Bizkaia, 1970), Urtzi Urrutikoetxea (Bilbo-Bizkaia, 1977), Juan Luis Zabala (Azkoitia-Guipuzkoa, 1963).
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  84-931169-0-4
Lugar de edición: editora, colección  Santiago de Compostela: Letras de Cal
Localización e signatura  BUV FFT 869.9=03 PON pal
Fonte  Viceversa
Soporte  papel
Introdución e notas  Jon Kortázar (coord. e antólogo)
Textos críticos  - P. C., “Letras de Cal publica a primeira antoloxia poética de autores bascos dos 90 en galego”, A Nosa Terra, nº 966, “Guieiro Cultural”, 21 decembro 2000, p. 26.
Premio(s)  
Observacións  Texto en éuscaro coa tradución ó galego Varios tradutores: Rafa Villar, Marilar Aleixandre, Eduardo Estévez, Rikardo Arregi Diaz de Heredia e Jon Kortázar.
Ficheiros