Título | Sobre a vellez. Sobre a amizade |
---|---|
Autoras/es Nome | Xosé Carballude Blanco Xosé María Liñeira Reoboredo |
Publicacións | Laelius de amicitia. Cato Maior De senectute |
Ilustracións | |
Xénero | Outros |
Lingua | Galego - glg |
Direccionalidade | Directa |
Ano | 1995 |
Edición | bilingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas | 22 cm, 213 p. |
Obra completa, Antoloxía | |
Tipo de edición | 1ª edición |
ISBN | 8445314181; 8482880284 |
Lugar de edición: editora, colección | Santiago de Compostela: Xunta de Galicia - Galaxia, Col. Clá |
Localización e signatura | BUV FFT 869.9=03 CIC cat |
Fonte | Viceversa |
Soporte | papel |
Introdución e notas | Revisada por José Carracedo Fraga Carracedo Fraga, José, ed. lit. |
Textos críticos | ______, “Sobre a vellez, sobre a amizade”, Faro de Vigo, “Faro das Letras”, nº CXXXI, 7 setembro 1996, p. 1. Inicia Maximino Cacheiro este artigo indicando que a traducción da obra de Cicerón Sobre a vellez. Sobre a amizade (1995) é “irreprochable desde o punto de vista filolóxico, pero insuficiente desde unha perspectiva socio-histórica”. Ó longo dos párrafos comenta diversos aspectos relativos ós temas da obra (a vellez e a amizade) entresacando algunhas frases do autor. Conclúe confrontando as reflexións de Roland Barthes e Cicerón sobre a amizade. |
Premio(s) | |
Observacións | |
Ficheiros |