Traducións
Título Contos completos de Chales Perrault
Autoras/es Nome  Emilio Losada Pascual
 Joëlle Eyheramonno
 María do Carme Torres París
 María Dolores Torres París
Publicacións  Histoires ou Contes du temps passé avec des moralitez
Ilustracións  Javier Serrano (cuberta), Paz Rodero (“Grisélide”), Rocío Martínez (“Pelica de Asno”), Ulises Wensell (“Os desexos ridículos”), Teresa Novoa (“A bela dormente”), Juan Ramón Alonso (“Carrapuchiña vermella”), Emilio Urberuaga (“Barba azul”), Arcadio Lobato (“O gato con botas”), Ana López Escrivá (“As fadas”), Alicia Cañas Cortázar (“A cinsenta”), Asun Balzola (“Riquete o do copete”) e Carme Solé i Vendrell (“Polgariño”).
Xénero  LIT_Narrativa_Relatos_LIX
Lingua  Galego - glg
Direccionalidade  Directa
Ano  2002
Edición  monolingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  270 p. ; 31 cm.
Obra completa, Antoloxía  
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  84-8302-900-6
Lugar de edición: editora, colección  Vigo: Edicións Xerais de Galicia
Localización e signatura  BUV, FFT 869.9=03 PER con
Fonte  Libro propio
Soporte  Papel
Introdución e notas  Intr. Gustavo Martín Garzo; traducción e notas, Joëlle Eyheramonno e Emilio Pascual Apéndice: Emilio Pacual
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  En 1697 aparecía en París a primeira edición dos Contos de antano, de Charles Perrault. Trescentos anos despois, Xerais e doce ilustradores renden homenaxe a perrault con esta edición completa e anotada, prologada por Gustavo Martín Garzo. Contén non só os oito contos en prosa de 1697, senón tamén os tres contos en verso publicados dous anos antes.
Ficheiros