| Título | Como se fixo o primeiro alfabeto |
|---|---|
| Autoras/es Nome | Xesús Constenla Doce |
| Publicacións | How the first letter was written |
| Ilustracións | Rapela González, Luís |
| Xénero | LIT_Narrativa_Relato |
| Lingua | Galego - glg |
| Direccionalidade | Sen mención |
| Ano | 2008 |
| Edición | monolingüe |
| Formato, volume, fascículo, número, páxinas | 64 p. il. col. 20x13 cm |
| Obra completa, Antoloxía | |
| Tipo de edición | 1ª edición |
| ISBN | 978-84-95460-90-5 |
| Lugar de edición: editora, colección | Ferrol: Embora |
| Localización e signatura | ISBN |
| Fonte | ISBN |
| Soporte | Papel |
| Introdución e notas | |
| Textos críticos | |
| Premio(s) | |
| Observacións | Os dous relatos incluídos neste libro, “Cómo se fixo o primeiro alfabeto” e “Cómo se escribiu a primeira carta” forman parte do volume de contos “Just so stories”, que Kipling publicou en 1900. Escribíraos para Josephine, a súa filla, e moitos naceran como narracións orais que pasaron logo ao papel. Estes dous relatos nunca se publicaran en galego. A tradución é de Xesús Constela, escritor con tres obras publicadas que gañou o Premio Torrente Ballester (2003), o Premio da Crítica (2004) e o García Barros (2008). |
| Ficheiros |