Título | Como se fixo o primeiro alfabeto |
---|---|
Autoras/es Nome | Xesús Constenla Doce |
Publicacións | How the first letter was written |
Ilustracións | Rapela González, Luís |
Xénero | LIT_Narrativa_Relato |
Lingua | Galego - glg |
Direccionalidade | Sen mención |
Ano | 2008 |
Edición | monolingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas | 64 p. il. col. 20x13 cm |
Obra completa, Antoloxía | |
Tipo de edición | 1ª edición |
ISBN | 978-84-95460-90-5 |
Lugar de edición: editora, colección | Ferrol: Embora |
Localización e signatura | ISBN |
Fonte | ISBN |
Soporte | Papel |
Introdución e notas | |
Textos críticos | |
Premio(s) | |
Observacións | Os dous relatos incluídos neste libro, “Cómo se fixo o primeiro alfabeto” e “Cómo se escribiu a primeira carta” forman parte do volume de contos “Just so stories”, que Kipling publicou en 1900. Escribíraos para Josephine, a súa filla, e moitos naceran como narracións orais que pasaron logo ao papel. Estes dous relatos nunca se publicaran en galego. A tradución é de Xesús Constela, escritor con tres obras publicadas que gañou o Premio Torrente Ballester (2003), o Premio da Crítica (2004) e o García Barros (2008). |
Ficheiros |