Título |
[A] Camelio xaponés = Watsubaki |
Autoras/es Nome |
Ayako Sugitani
|
Publicacións |
[A] Camelio xaponés = Watsubaki
|
Ilustracións |
|
Xénero |
LIT_Poesía |
Lingua |
Galego - glg |
Direccionalidade |
Sen mención |
Ano |
1995 |
Edición |
bilingüe |
Formato, volume, fascículo, número, páxinas |
27 cm, fotografías, 34 p. |
Obra completa, Antoloxía |
|
Tipo de edición |
s. d. |
ISBN |
|
Lugar de edición: editora, colección |
Santiago de Compostela: Consorcio da Cidade de Santiago |
Localización e signatura |
BUSC, FF 8699 NOV 9 |
Fonte |
|
Soporte |
Papel |
Introdución e notas |
|
Textos críticos |
______, “A flor do Xapoeiro”, O Correo Galego, “Casa de citas”, 17 xullo 1995, p. 3. |
Premio(s) |
|
Observacións |
7 xiikas de Ayako Sugitani a Santiago de Compostela e 3 de Uxío Novoneyra sobre fotos de Ayako.
Camelio xaponés é un canto á cidade de Santiago de Compostela por medio de imaxes e palabras. No libro poden diferenciarse tres partes intimamente relacionadas. Na primeira, atopamos sete xiicas ou versos xaponeses de Ayako Sugitani; Uxío Novoneyra (Parada de Moreda-O Caurel, 1930) ofrécenos a versión galega dos mesmos. Nunha segunda parte, éo poeta lucense quen se dirixe a Compostela nos seus versos, que contan coa correspondente traducción ó xaponés de Ayako Sugitani. Por último, únense as voces dos dous poetas nunha versión galego-castelá. |
Ficheiros |
|