| Título | [E] Pai meu (Amén, camarada) |
|---|---|
| Autoras/es Nome | Claudio Rodríguez Fer |
| Traducións | [E] Pai meu (Amén, camarada) |
| Ilustracións | |
| Xénero | LIT_Poesía |
| Lingua | Galego - glg |
| Ano | 2017 |
| Edición | plurilingüe |
| Formato, volume, fascículo, número, páxinas | |
| Obra completa, Antoloxía | |
| Tipo de edición | s. ed. |
| ISBN | s. n. |
| Lugar de edición: editora, colección | s. l.: A cabeleira, Col. A tola soñando, 8 |
| Localización e signatura | |
| Fonte | Web do proxecto |
| Soporte | Formato electrónico |
| Introdución e notas | |
| Textos críticos | |
| Premio(s) | |
| Observacións | Publicación electrónica en formato de plaquette/folleto na colección "A tola soñando" do poema "Pai meu (Amén, camarada)", con tradución ao castelán de Olga Novo, ao inglés de Diana Conchado, ao francés de Claudine Allende e María Lopo, ao italiano de Elsa Paredes Bertagnolli, ao grego de Theodora Grigoriadou e ao ruso e ao esperanto de Renée Triolle, A tola soñando, 8, (Lugo), 2017, s. p. Reedición engadindo tradución ao portugués de Claudia Murici, ao romanés de Adina Ioana Vladu e ao catalán de Maria Mercè López Casas, 2019, 16 pp. Reedición engadindo tradución ao alemán de Anne Kollien, ao gaélico irlandés deÉamon Ó Ciosáin, ao galés deRhisiart Hincks, ao bretón de Gwendal Denez e ao éuscaro de Aurelia Arkotxa e Joseba Lakarra, 2020, 24 pp.. Dispoñible en PDF en: http://www.acabeleira.com/pai.pdf |
| Ficheiros |