| Título | Forraadt |
|---|---|
| Autoras/es Nome | Amalie Skram |
| Traducións | A traizón |
| Ilustracións | |
| Xénero | LIT_Narrativa_Novela |
| Lingua | Danés - dan |
| Ano | 1892 |
| Edición | monolingüe |
| Formato, volume, fascículo, número, páxinas | |
| Obra completa, Antoloxía | Obra completa |
| Tipo de edición | 1ª edición |
| ISBN | s. n. |
| Lugar de edición: editora, colección | Kjøbenhavn: Schubothes Boghandel |
| Localización e signatura | |
| Fonte | Biblioteca Nacional de Noruega |
| Soporte | Papel |
| Introdución e notas | |
| Textos críticos | |
| Premio(s) | |
| Observacións | Dispoñible dixitalizada na Biblioteca Nacional de Noruega: https://www.nb.no/items/4cdd47ef898d30e098447f5fddff02fd?page=0&searchText=forraadt. En canto á determinación da lingua orixinal, aínda que na BNE se indica como lingua de orixe o noruegués, seguimos o criterio da editora, explicado aquí: https://huginemunin.gal/2023/12/26/a-cuestion-linguistica-na-novela-a-traizon/ |
| Ficheiros |