| Nome | Manuel |
|---|---|
| Apelidos | Ramos Méndez |
| Web | |
| Biografía | |
| Observacións |
Listaxe Monografías
| Título | Xénero | Lingua | Ano |
| A miña avoa fala galego = My grandmother speaks Galician | LIT_Narrativa_Novela_LIX | Inglés - en | 2011 |
| Fast food | LIT_Narrativa_Novela_LIX | Inglés - en | |
| Gus and Button | LIT_Narrativa_Novela_LIX | Inglés - en | |
| Un anaco de pan = A piece of bread | LIT_Narrativa_Novela_LIX | Inglés - en |
Listaxe Traducións
| Título | Xénero | Lingua | Ano |
| A princesa que non podía durmir: dunha princesa que non podía durmir | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2011 |
| No colo de mamá = In mama's arms | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2012 |
| Os gatos na lúa = The cats on the moon | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2012 |
| Que tal, canciño? | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2011 |
| Que tal, pequeniño? | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2011 |
| Qué tal, vexetal? Alimentos con pensamentos | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2011 |
| Quen lle teme á carapuchiña vermella? | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2013 |
| Tanneke, a princesa das bruxas | LIT_Narrativa_Relato_LIX | Galego - glg | 2010 |