Traducións
Título Hимбъі
Autoras/es Nome  Elena Zernova
Publicacións  Nimbos
Ilustracións  
Xénero  LIT_Poesía
Lingua  Ruso - ru
Direccionalidade  Directa
Ano  2014
Edición  bilingüe
Formato, volume, fascículo, número, páxinas  
Obra completa, Antoloxía  Obra completa
Tipo de edición  1ª edición
ISBN  s.n.
Lugar de edición: editora, colección  San Petesburgo: Centro de Estudos Galegos San Petesburgo
Localización e signatura  
Fonte  
Soporte  
Introdución e notas  O documentado prólogo de Xesús Alonso Montero leva por título na versión orixinal: “Da vida e da obra de Xosé María Díaz Castro (1914-1990)”.
Textos críticos  
Premio(s)  
Observacións  Volume 19 da colección que Andrey Rodosskiy, Víctor Andreev, Daria Sinitsina, Vladimir Litus, María Tolstaya, Yuriy Shashkov e mais Elena Zernova (esta última coordinadora do volume e verdadeira alma mater da iniciativa) editan e traducen dende 1995.

A edición de Nimbos tomou como texto de partida en galego a edición testamentaria do poemario publicada en 1989 e coordinada por Luís González Tosar.
A versión rusa incorpora como apéndice final un apartado baixo o rótulo “Outros poemas” nos que se reproducen dúas composicións non incluídas en Nimbos; trátase de “O vento entre as canas” e mais “Revelación”, aquí tomadas da versión que recolleu a revista Dorna en xaneiro de 1991 como homenaxe ao autor tras o seu pasamento en outubro do ano anterior, aínda que ambas contaban con redaccións anteriores, algunha delas tamén publicada.
Ficheiros